viernes, 15 de julio de 2016

Sin compañers



Camina o poeta solo, solenco,
e un muxoné li redime o momento:
chifla en un arto escuro bien contento.
Ne ha tot o plumache pardo grisenco.

Suena como un rudio enreble, tristenco,
que tasamén li s'entrefá irredento,
anque resulte l'onico elemento
que ibi é bibo en iste bago mostrenco.

Lis fa duelo que s'olbiden d'os quefers,
de no embrecar-sen de cara e de rabés,
de cudiar o mon, respetar-lo e querer.

Rebilcan os silenzios á tot meter:
s'amortan as bozes de l'Aragonés;
ne queda a escuela bueda, sin compañers.



«Camina el poeta solo, en solitario, / y un pajarillo le remedia el momento: / canta en un espino oscuro muy contento. / Tiene todo su plumaje de color marrón grisáceo.
»Suena como un ruido débil, apenado, / que apenas le parece pretendido, / aunque resulte el único elemento / que hay vivo en este erial inculto.
»Les duele que se olviden de sus obligaciones / de no implicarse de cara y de revés; / de cuidar el monte, respetarlo y querer.
»Renacen los silencios a toda prisa: / se apagan las voces del Aragonés; / queda la escuela vacía, sin compañeros».

No hay comentarios:

Publicar un comentario