sábado, 9 de febrero de 2013

Aprender aragonés



«El aragonés es una lengua románica, la única de las tres que hablamos los aragoneses que es exclusiva de nuestro territorio. Es un patrimonio inmaterial de toda la humanidad que nos toca conservar como un tesoro; su pérdida supondría un empobrecimiento para nuestra cultura. José Ignacio LÓPEZ SUSÍN». Fuente: www.elperiodicodearagon.com

Cada domingo, un fascículo de 32 páginas GRATIS con el Periódico de Aragón. Aprender aragonés es fácil!!! Una obra de casi 600 páginas que muestra la historia, la literatura, la gramática y el vocabulario del aragonés. Más de 600 fotografías, 60 colaboradores y un completo diccionario con más de 10.000 voces.



Se muere sin más


¡Ay, este pueblo ignorante, este pueblo aragonés!
desconocedores de la historia de su lengua,
que a pesar de perder su habla cavilan del revés
con la capacidad de discernimiento en mengua.

Pajarito en lo alto del palo de la bandera
que ve pasar el tiempo sin importarle nada
con el "come pan y dime tonto" en la mollera,
siempre cantando tontadas, mi dulce monada.

Porque tu casa es lo primero... para los demás;
después, sin pensarlo, te lanzas por la ventana.
Total, para ir de rama en rama sobra dignidad.

Tu lengua no es una acerola ni una manzana
que se crían por separado en su modalidad.
¿Por qué dejas que se disgregue y se muera sin más?

Chesús Aranda

viernes, 1 de febrero de 2013

Buro royo




Plebe a caldés dende os altizos zielos
por bier as tuyas ixes coloriadas,
caye ta combertir en repañuelos
d'almagre e oro as selbas agostiadas.

Con glarimas me retantan os zelos
que teneban as plebias secuestradas;
o tuyo disprezio dexó sanselos
os ríos, sin d'auguas embadinadas.

Agora traye istas nieras tristuras
que acoran as luzes embarranquiadas.
Con buro royo o rezial s'aconorta.

A pasión ranca cantas namoradas
de granota bermella en una entorta

entre que s'engaronan as ampluras.

«Buro royo, arcilla roja; plebe á caldés, llueve a cántaros; por bier as tuyas ixes coloriadas, por ver tu donaire colorado; repañuelos d'almagre e oro, mesetas de óxido rojo y amarillo; as selbas agostiadas, los bosques resecos; nieras tristuras, negras tristezas; entorta. fragmento; entre que s'engaronan as ampluras, mientras se encharcan los horizontes».


«Dende Contienda e punta Secús istas auguas ruxias remeran a sangre en a baralla contra o exerzito de Carlomagno, que acayezió seguntes a Chansón de Roland en os Puertos de Ciresa u Ziresa fren ta os Puertos d'Aspe en Franzia. En memoria d’a muerte d’o suyo sobrino Roland, Carolus Rex  establió un culto carolinchio y atrazó un tarabidau de pueblo con fazienda (economía), luenga romanze y lais (fueros) una mica más entabaxo, a coté d’o río, que agún se clama Aragón, pero que ha acazegau ixe culto e ibi é en momentos de acotolar tamién ixa cultura, a cultura d’un Reino, a cultura d’un pueblo, o pueblo aragonés».

Caxals d'esbruma




En iste chelau ibierno
s'arríen os canalizos
d'as nieus de Peña Agüerri
engalzadas en l'altizo.

As zagueras colors d'oro
d'as fuellas d'os caxicos
reluzen con o preto sol
que ye acotolando o frío.

Amanexió con ruxata
dimpués d'una nuei sideral,
os campos de chelo blancos,
l'aire de fridor birchinal.

En que a lumbrera d'o sol
afalagó o fredo suelo
boiras baxas se debantón
arrozegando chalfegos.

Dimpués so que a luz quedó
que implió o diya con brilura,
e a corriente en o flumen
con caxals de blanca esbruma.

Nebazo en Oza




A guallarda selba de Oza
de pretas nieus ye atapida,
que no bi ha sisquiá una moza
más beroya e repolida.

¡Minchaz paxaricos, minchaz!
que a fridor güe ye grandaz;
replegaz micazas de pan
y esbolaziar-ne d'implaz.

Dende Oza enta Guarrinza
yo esnabeso a redolada
con a nebada graniza
e a blancor enzerrinada.

No prexinez que m'empento,
dica a selba dende a ziudá,
tasamén por un momento
que ye por toda a eternidá.

¡Paxarez, puga pequeñez!
¡Á estrizia! ¡De pizco en pizco!
¡Esmotaz ascape! ¡No dexez
que tos se leben por bonicos!