sábado, 1 de junio de 2013

A nieu en chelo


M'escatumba saber que no yes mía;
a gollada berda de primabera
os dulzes caxos plenos d'ambrosía
l'andana farandusca e ristolera.

Me fo cargo de que has un ombre nuebo;
que no s'aiba pon d'a tuya endrezera
a l'amparo d'una xera d'erebo
que a el li escalfa e a yo me desespera.

Ixe diya a nieu zarré a tuya boca,
ya no'n bi abié más borinas ni risos
e l'alegre zeño se'n torné en chelo.

Abentaré as coronas de narzisos
que te metié bien alto chunto a o zielo
pa endurar ixe mal que me preboca.

  
«Nieu, nieve; chelo, hielo; escatumbar, derrumbar; gollada, mirada; berda, verde; caxo, mejilla; plenos, llenos; ambrosía, deleites; andana, andares; farandusca, despreocupada; ristolera, sonriente; no s'aiba, no se aparta; pon, nada; endrezera, camino; xera, fogata; erebo, infierno; escalfa, calienta; zarré, cerró; borinas, fiestas; risos, risas; zeño, gesto; se'n torné, se convirtió; abentaré, lanzaré; te metié, te coloqué; chunto, junto; endurar, soportar; ixe mal que me preboca, todo el daño que me provoca».


No hay comentarios:

Publicar un comentario