Camina o poeta solo, solenco,
e un muxoné li redime o momento:
chifla en un arto escuro bien
contento.
Ne ha tot o plumache pardo grisenco.
Suena como un rudio enreble,
tristenco,
que tasamén li s'entrefá irredento,
anque resulte l'onico elemento
que ibi é bibo en iste bago
mostrenco.
Lis fa duelo que s'olbiden d'os
quefers,
de no embrecar-sen de cara e de
rabés,
de cudiar o mon, respetar-lo e
querer.
Rebilcan os silenzios á tot meter:
s'amortan as bozes de l'Aragonés;
ne queda a escuela bueda, sin
compañers.
«Camina el poeta
solo, en solitario, / y un pajarillo le remedia el momento: / canta en un
espino oscuro muy contento. / Tiene todo su plumaje de color marrón grisáceo.
»Suena como un
ruido débil, apenado, / que apenas le parece pretendido, / aunque resulte el
único elemento / que hay vivo en este erial inculto.
»Les duele que se
olviden de sus obligaciones / de no implicarse de cara y de revés; / de cuidar
el monte, respetarlo y querer.
»Renacen los
silencios a toda prisa: / se apagan las voces del Aragonés; / queda la escuela
vacía, sin compañeros».
No hay comentarios:
Publicar un comentario